Казанский тюрколог Н. И. Ильминский и создание “Грамматики Алтайского языка”

F. D. Ashnin † and G. F. Blagova

Казанский тюрколог Н. И. Ильминский и создание “Грамматики Алтайского языка”

50th Annual Meeting of the PIAC, Kazan 2007

Summary. The paper considers the role of the Kazan turcologist N. I. Ilminskii in the creation of the Altaic Grammar and the question of authorship of this Grammar.

Становление новой, научно-теоретической школы тюркского языкознания в России второй половины XIX в. тесно связано с Казанским центром востоковедения, где развертывалась научная деятельность таких ученых-новаторов, как Н. И. Ильминский и В. В. Радлов (казанский период 1871-1884). Пока еще не изучены научные и деловые контакты тюркологов-просвещенцев Ильминского и Радлова, хотя наличие таких контактов можно предположить, исходя из характерной биографической детали. Избранный в 1871 г. членом-корр. АН просвещенец Ильминский в 1884 г. отклонил сделанное ему предложение занять место в АН по части ориенталистики – в пользу В. В. Радлова.

Одним из важных этапов становления новой школы явилось создание “Грамматики алтайского языка” (Казань, 1869; далее – Алтайская грамматика), которая получила высокую оценку выдающихся тюркологов, причем не только современников. А. Н. Самойлович в своем раннем (рукописном) обзоре русских грамматик тюркских языков сравнивал Алтайскую грамматику с монографией О. Н. Бётлингка “О языке якутов” (O. Böhtlingk. Über die Sprache der Jakuten. – St.-Pb., 1851): “Труд замечательный, не уступающий Бётлингку. Может быть, он выше и даже несомненно, в материальной части благодаря большей осведомленности авторов в предмете” (РНБ. Ф.671. Д.136. Л.З).

Ильминского Самойлович назвал первым в ряду отечественных научно подготовленных теоретиков-лингвистов в области тюркологии второй половины XIX в.; так же уважительно он отзывался о впервые осуществленном Иль- минским издании оригинального текста “Бабур-наме”. По словам Самойловича, “Ильминский мощно двинулся было по верному пути к открытым уже целям, но иное призвание отвлекло его решительно в сторону” [1: 167].

Этим призванием была просветительная, в том числе переводческая деятельность ученого, за которую он в одних кругах снискал прозвание “русификатора”, а в других – навлек на себя неудовольствие церковных властей, резко выступавших против просвещения народов Поволжья, против издания на их языках учебников, словарей, образцов фольклора (чем занимался Ильминский). В советское время Ильминский числился в реакционерах, ему вменялась в вину еще и переписка с обер-прокурором Синода К. П. Победоносцевым.

Стремление политизировать просветительную и переводческую деятельность Ильминского легло тенью и на его научную работу, в первую очередь, подготовку к печати того “Руководства по изучению алтайского языка”, которое первоначально было составлено “членами Алтайской миссии” во главе с В.И.Вербицким. В решении вопроса об авторстве Алтайской грамматики можно заметить следующую тенденцию. Чем ближе ученый по своему возрасту к году издания Грамматики (1869), тем увереннее он утверждает: “Главным автором, или составителем, был Н. И. Ильминский” (А. Е. Крымский); В. В. Бартольд считал авторами Грамматики Ильминского и о. Макария (Ильминский ценил у Макария “совершенное практическое владение алтайским языком”). В конце же 50-х – начале 70-х гг. XX в. основным автором Алтайской грамматики почитался В.И.Вербицкий (Н. А. Баскаков, В. Н. Тадыкин).

В этих условиях тем драгоценнее свидетельство самого Ильминского в частном письме: “…Алтайская грамматика много раз присылалась с Алтая в Петербург и оттуда возвращалась вспять с замечаниями для переделки; а наконец в Казани она была переделана и напечатана. …Нелишними были и мои указания”.

Усилиями Ф. Д. Ашнина, собравшего огромный (в том числе и архивный) материал по проблемам авторства Алтайской грамматики и эволюции ее названия (Ашнин. Первая печатная научная грамматика алтайского языка [I-II] И ТС 1975. М., 1978; ТС 1977. – М., 1981), неопровержимо доказано: Ильминский со своим помощником (“информантом”) Макарием Невским “за период с июля 1867 г. по май 1869 г. поднял “Руководство” до уровня первоклассной грамматики” (ТС 1977, с. 13).

Итак, именно Казанский центр востоковедения в лице его яркого представителя Ильминского сыграл определяющую роль в создании Алтайской грамматики. Было бы своевременно пересмотреть сложившиеся стереотипы в отношении этого замечательного ученого; хочется надеяться, что пересмотру будут содействовать статьи Г.Ф.Благовой [2].

Литература

  1. Самойлова, А. Н.: И. Н. Березин как турколог // 3 КВ. – Л., 1925. – Т.1.
  2. Благова, Г. Ф.: Н. И. Ильминский и А.Н. Самойлович: работа над “Бабур-наме” // Восток. – 2005. – №1.
  3. Благова, Г. Ф.: Н. И. Ильминский как исследователь туркменских диалек­тов // ВЯ. – 2005. – №6.
  4. Благова, Г. Ф.: Слово о Н. И. Ильминском // Altaica XI. – М.: ИВ РАН, 2006.